close

「對不起,我沒有辦法對任何人敞開心房。」

某些人的秘密,沉重到寧願犧牲一切也沒有勇氣面對,只能鎖住心房再建立重重高聳的圍牆,企圖隱瞞並否認所有的事都不曾發生。為了保護這個秘密所犯的「錯誤」,是否要用生命才能償還?是否要用整個人生才能學會或是累積足夠的勇氣,去面對心中最深層的秘密?



「社會的運作是依賴法律,是否違反法律,依照的是事發當時的法律,而不是現在的。」

二次大戰離現在不到百年,它帶來的深刻影響正在漸漸淡去,但在我們的長輩心中,它是真切實際發生的痛苦。到現在我的爸爸媽媽都還不能原諒日本人,但這是否表示我們就有權利指責當時每位參戰者都是有罪的?更不要說對戰敗國而言,他們的父母親都為當時「發動戰爭」的政府工作過,這些戰後第二代是否能夠接受自己的父母也曾是「戰爭幫凶」?是否能以道德與正義為由指責他們?

 

 

 

 

 

 

=====以下有電影與小說的部份內容與情節,若還沒看過小說或電影,請不要再看下去了。======


在小說中,比較著重於對二次大戰與人性的反思。但在電影中,更多了愛(不是單指男女間的愛)與勇氣的著墨。電影一開始,就有個女人對著男主角說:「要在一起多久你才會對我敞開心胸?」在電影的結尾,男主角終於因為女主角的努力、勇於承認自己的秘密與犧牲(?),找回足夠的勇氣,坦誠面對他自己的秘密,不旦試圖完成女主角的心願,並帶著他的女兒去看女主角的墓,向她敞開心房,述說他的過去。為這個悲傷沉重的故事有了一個溫柔的結局。(謎之音:女兒真的是爸爸前世的情人?)

電影與小說只有大方向不變,但是在細部做了修改。例如那個老教授所發表的「甚麼樣才有罪?」的論點,他與男主角的對話帶出了男主角心中的想法與掙扎,他給了建議,並用寬容的心去看待。男主角的女兒在小說中只不過是一筆帶過的一個人物,但是在電影中卻成為男主角可以告解彌補贖罪的對象,透過這個角色,我看見男主角在15歲就鎖起的心終於在45歲慢慢地解開,並學習愛人。

撇開男主角不提,女主角一直都是堅強奮鬥的。她獨立自主,自己決定該做甚麼就做甚麼,並且負責到底(不論是愛情還是工作),從不喊冤訴苦。為了隱藏她的秘密,她幾乎犧牲一切,她內心的糾葛與掙扎,幾乎沒人能理解(男主角當時只是被衝擊得很厲害,其實他不能夠完全理解女主角的痛苦),最後她從男主角寄給他的一捲捲朗讀的錄音帶中,找到勇氣面對自己的秘密,並且克服。她唯一沒有克服的是感情,她多麼希望男主角能夠再給她一點點溫情(早已不是愛情了),可惜她失望了。已經65(?)歲的她,孑然一身,除了死亡(反正遲早會來),再也沒有其他事能夠給她希望了。

不旦要面對自己的秘密,這個秘密還背負著二戰的包袱,不論對任何人而言,都沉重地不堪負荷吧。


若不是電影給了一個溫柔的結局,這部片子所提出的課題簡直沉重極了。(連一向有女王氣勢的同學都看到哭了啊,真意外。)但是這個電影很發人省思,裡面有很多對話都有深意,值得多看幾次。至於裸露的部份,說實在的沒有很多,激情的程度遠遠比不上色戒或其他電影,不知道為甚麼要一直炒這個話題。Kate Winslet真的演得好,她的眼神動作與表情,都非常有感染力與層次感,得獎真是實至名歸。倒是Ralph Fiennes在裡面的戲份沒有小男孩多,只是他演得很好,一出場就很搶戲,他那天生憂鬱的眼神,演這個角色真是太適合了。我的女王同學說小男生演得真自然,好像真的一樣哦~

非常推薦這部電影與原著小說(我願意為你朗讀),二者都很值得一看。



離題心得一:我的女王同學看完電影出場第一句話就是:「氣死我了!那個男主角簡直懦弱到不行,我最討厭這種男人了!」害我一面哭一面笑,完全被同學的感想給打敗啦。

離題心得二:覺得電影的中譯翻得比較好耶,小說名的中譯念起來有點拗口呢。

離題心得三:英文海報才是正確表達電影的意思,中文的有點怪怪的。翻譯真的是大學問。

arrow
arrow
    全站熱搜

    貓熊麗麗 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()